快捷导航

[考研资料] 民大MTI英语翻硕考研必备红宝书!经济类翻译/外刊精读/百科知识全梳理!

0
回复
85
查看
[复制链接]

894

主题

895

帖子

4097

积分

管理员

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

积分
4097
发表于 前天 12:12 | 显示全部楼层 |阅读模式
最新红宝书主编人介绍
橙意,2025届一战上岸中央民族大学英语笔译专业,希望带着满满诚意与大家相遇。在这本考研MTI红宝书里,我将全程带领大家实现轻松合理地一步步完成复习计划,摆脱焦虑情绪。

历年编写团队介绍

适用专业

文学院 商务英语专业(全称)
外国语学院英语笔译专业

红宝书资料介绍

纸质版资料清单
①2026中央民族大学MTI211翻译硕士英语
②2026中央民族大学MTI448汉语写作与百科知识
③2026中央民族大学MTI357英语翻译基础
④2026中央民族大学MTI真题回忆与参考答案(2019年—2025年)
赠送电子版资料清单
448汉语百科思维导图轻松记
专八阅读练习及方法讲解
中央民族大学2019-2024年真题
英语高级词汇替换
写作话题资源库补充
各校MTI应用文写作真题
Joan Pinkham2000版中式英语之鉴PDF

资料详细内容介绍

本系列书籍专为中央民族大学MTI初试备考打造,共包含四本:《翻译硕士英语》《英语翻译基础》《汉语写作与百科知识》《历年真题和解析》。书籍以题型为单元编排,全面覆盖考试内容。讲解细致入微,逻辑清晰,重点突出,无论是基础薄弱想要系统学习的同学,还是有一定能力寻求总结提升的同学,都能从中获益。

《翻译硕士英语》
针对民大出题特色,归纳了常用经济类术语与常考词汇。对易考、易混语法知识着重讲解,系统剖析文体改错部分,并配备相关练习题助力理解。精心挑选金融时报、BBC新闻、经济学人等经典外刊的精读与阅读题目。此外,对民大考查的演讲类作文展开全面系统讲解,让零基础考生也能轻松攻克作文难题。
《英语翻译基础》
梳理大量词条,涵盖金融、股票、外贸、翻译术语等领域,应对民大日益多元的词条翻译要求。篇章翻译方面,先介绍基础翻译技巧,再辅以精选外刊原文及国家领导人最新讲话等优质素材,助力考生实现从基础到进阶的翻译能力突破。
《汉语写作与百科知识》
帮助考生梳理中国文学、外国文学、中外文化地理历史知识、科技成就、国家概况、应用文写作、大作文写作等内容。
【真题部分】
2019-2025历年真题回忆版,对历年真题答案部分,适当进行更正。
真题是复习的核心,要掌握出题方向,复习才能事半功倍。要对真题每一部分深入剖析,可以多加练习,让自己熟悉题型。

推荐参考书目清单

注:本红宝书资料不含参考书,需自行购买
1、《余光中谈翻译》
2、《林超伦实战笔译口译》
3、《中式英语之鉴》

红宝书更新内容介绍

1.知识点整合:全面且系统地梳理MTI备考知识点,补充便于对比记忆理解的内容,涵盖易被忽视的要点,助力考生构建完整知识体系。
2.翻译理论与实践:增加翻译理论相关的理解性问答题,如奈达功能对等理论、纽马克文本类型理论等在翻译实践中的应用分析。同时,补充各类题材翻译练习题,尤其是新闻、文学、科技等领域,契合近年MTI真题翻译题材多样化趋势。
3.百科知识拓展:扩充MTI常考百科知识内容,如中外文化、历史、经济、政治等领域知识点。参考近年真题,增添新兴热点话题相关知识及配套练习题,帮助考生拓宽知识面。
4.真题优化:修正真题答案中的错误,对部分题目进行优化调整,确保题目表述准确、答案解析详尽。同时,总结真题题型考点,剖析命题规律,为考生备考提供清晰方向。增加了25年回忆版真题及答案。

资料优势

①时效性强
本MTI备考资料由应届上岸研究生精心编写,每年更新两次。首次更新时,会及时添加最新回忆版真题及精准参考答案,并依据真题对知识点结构进行优化调整;考研大纲发布后,会紧跟大纲变动再次调整,确保资料始终贴合最新考情。
②全面性高
知识梳理精细:资料包含各章节知识点总结,全面覆盖MTI常考的翻译理论、技巧,以及百科知识等内容,不放过任何易被忽视的细节考点。同时,每章配备思维导图,助力考生从整体上把握知识脉络与框架。
习题丰富优质:课后习题精心筛选,融合多所知名院校MTI真题,如北外、上外历年真题等,题目质量高、针对性强,有效提升考生解题能力与实战水平。
主观题储备足:涵盖各类名词解释、简答题,不仅有历年真题涉及的典型题目,还补充了虽未在真题中出现,但极有可能考到的知识点,内容丰富全面,可直接用于背诵积累。

研究生经验分享

一开始在本校学长的推荐下准备报考中央民族大学,开始进行了解备考过程,在上网查询资料时提及最多的就是民大考研校红宝书。
在使用过程中,特别是百科备考中,下划线的重点提醒模块清晰易懂,大大减轻了记忆负担。
词条翻译技巧以及英译汉、汉译英技巧的深刻掌握,让我快速上手翻译,学会查找分析得分点,配合适当练习,翻译质量在短时间内快速提升。
应用文和大作文的素材以及观点库的背诵及训练尤其重要,虽然我从零开始,时间紧张,但一步步跟着材料进行练习,没有大体量的实践,很快就抓住了写作的底层逻辑,写作质量提升飞快。
语法方面我本身学的就相对薄弱,光靠资料上的解读对我来说根本不够,在查询资料后,发现民大的语法题与catti三级笔译的语法题特别像,然后才开始进行练习。
红宝书就像一本武林秘籍,只有认真研读完成并加以练习才能大幅度提升自己,而且常看常新,每次打开都会有新的收获。

红宝书资料内容展示

知识点笔记

历年真题及参考答案


关于入手红宝书

复制此口令到某宝打开:https://e.tb.cn/h.6yI0RzHqxvy2pEr?tk=pu4AVoEzyH2

回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

信息推荐

更多+

最新信息

更多+

关注我们:考研校

官方微信

APP下载

全国服务热线:

4009699607

总部地址:北京市朝阳区小营路亚非大厦

运营中心:山东省青岛市李沧区苏宁生活广场C座

Copyright   ©2010-2022  考研校  Powered by©Discuz!  
京ICP备18034083号-1
增值电信业务经营许可证编号:京B2-20222479