快捷导航

[考研经验] 2018北外高翻MA中英同声传译经验贴

0
回复
1636
查看
[复制链接]

1628

主题

1632

帖子

5658

积分

管理员

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

积分
5658
发表于 2022-6-18 09:56:15 | 显示全部楼层 |阅读模式
一直以来都有一种迷信,如果在事成之前就想象着成功以后的画面的话,那么这件事多半是不会成的。
先自我介绍一下吧,本科非英专。英语四六级600+,专四92,没有CATTI证书。今年MA的招生名额减少了一半,统招只有9个名额,竞争更加激烈了。我选择考MA是因为我更喜欢MA的考试科目,觉得比起汉语写作和背百科词条,自己更擅长做英语题目。但在看到招生简章的时候还是有种晴天霹雳的感觉。各位学弟学妹在选择专业的时候,一定要结合自己的情况多方面考虑。
进入正题吧。
1. 政治
北外对政治的要求是过国家线即可,也就是55分左右,所以按部就班复习就可以,不必过分担心。
我在八月的时候上了一个集训班,老师带我们过了一遍2017年的考研政治大纲,说了一下重点。但是这一周的课下来对大部分人来说大概只能留个印象,对我来说几乎是一点印象都没留下,就是了解了一下政治的考试内容。在加上每年的大纲都会有或多或少的变动,在开完十九大之后我相信19年的大纲变动会更多,所以我的建议是等到九月新一年的考试大纲出来之后再开始复习。我的第一轮复习方法是看一章节大纲的内容,做肖秀荣《命题人1000题》相应的题目,只做选择题,认真看解析。我也有买肖秀荣的《精讲精练》,但是因为这本书出在大纲出来之前,有些内容可能是旧的,所以我还是根据大纲复习。第一轮复习大概要花一个月时间。
我的第二轮复习就到了十一月了,这段时间主要是做历年真题。用的材料是肖秀荣的《命题人讲真题》。我做完了选择题,主观题没有时间做,但是也会思考一下,写一下思路。我觉得有必要自己尝试写完整的主观题答案,因为想跟实际写出来是不一样的。在这段时间我还买了肖秀荣的《考点预测背诵版》和《形势与政策》,前者感觉作用不是特别大,后者还是要看一看的。肖秀荣教授也会在自己的公众号更新新的时事,直到12月发生的事情都是有可能考的。
最后,十一月底到考试前,我买了《肖八》、《肖四》、《蒋五》,选择题都做了几次,主观题的答案都自己整理了一遍,背诵。有很多人说肖教授的主观题答案很难背,我就把这些题目和答案自己整理了一下,自己组织语言,最后整理出三万多字的文档,打印出来背了几天。
政治大概就是这样,不必花更多的时间了,也没必要看太多的材料,找准适合的背就是了。
2. 第二外语
我的二外是西班牙语,因为是非英专的学生,所以二外是为了考研从零基础开始学的。在前期还没正式开始准备考研的时候,报了网课,学了一点基础。从六月份开始正式备考之后,就找了一位西语研究生一对一上课。主要的材料只有《现代西班牙语》12册还有北外二外西语历年真题。把两本教材仔仔细细看上两三遍基本上就差不多了,课后练习都要做。教材有些语法内容自学可能有些难度,如果条件允许的话建议找个懂西语的老师同学讲解一下。
另外真题也很重要,历年的考点有很多重复,虽然题型变了考查的内容还是不变的。自己做上一遍,然后重点看错题,可以举一反三。
总体来说二外西语还是比较简单的,容易拿高分。如果没有其他二外基础的话建议选西语。
3.英语基础测试(技能)
11年改题型以来,这么多年题型还是比较稳定的,包括改错、阅读(单选)、判断正误、Gap filling、英译汉和汉译英。阅读的篇数和题目分值可能会变化,比如18年常规的阅读只有两篇,而翻译的分值大幅提高。
改错:我真的没有任何发言权,因为我改错真的做得超级差。在备考过程中我做了星火、华研和冲击波的三本改错题集,建议每篇都自己认真思考,总结错误。然后因为我一直觉得自己语法基础不好,还买了新东方出的《语法新思维》全三册,看了一遍。我觉得这套书还是很不错的,语法讲解很清晰易懂,如果时间充裕或者觉得自己语法基础需要加强,可以买来看一看。北外的改错题还是比较难的,今年的题目出了很多介词搭配,可以注意积累一下。
阅读:今年的阅读还是比较简单的,有几道题可以直接从原文中找答案,只有每篇阅读的最后一道主旨题有难度。平时训练的话可以做专八阅读练习。True or falseGap filling都没有特意练,只是把历年真题都做完了,我觉得True or false细心一点问题不大,Gap filling就是注意整篇文章的逻辑结构和前后的复现。
翻译:英语基础考试中的翻译与英汉互译相比更偏向文学类、散文类。不需要特意准备,在平时练习翻译的时候提高自己的翻译水平即可,都可以融会贯通的。
4. 英汉互译(同传)
题型还是像以往一样,两篇英译汉,两篇汉译英,题量较大,我做完之后还有十五分钟检查。平时在练习的过程中可以用真题或者CATTI二笔的题给自己限时做,把握一下速度。
2018年的题目题材比较常规,很多人都说比较简单。英译汉一篇是气候变化的影响,一篇是联合国秘书长的讲话,具体内容我已经忘记了。汉译英一篇是关于一带一路的,一篇是周边外交政策。题材比较简单,没有什么特别难翻的点,所以对质量的要求应该更高。高翻一直比较推崇简明英语,翻译风格应该简洁、准确,不要炫技,语法错误一定要避免。尽量保持卷面干净整洁,行距不要太小。
因为以前没有系统学过英汉翻译,所以刚开始备考时,我的翻译有很多不足的地方。我读了李长栓老师写的《非文学翻译理论与实践》,学到了很多正确的翻译观念,也明白了北外高翻喜欢什么样的翻译。
翻译练习用的教材有:1.《高级英汉翻译理论与实践》(叶子南),里面的练习部分每篇都自己练了,然后再对照参考译文仔细批改,学习参考译文的优点;2.CATTI二级笔译实务教材及配套训练,没有全做完;3.《理解与表达:汉英翻译案例讲评》,我觉得这本书很好,施晓菁老师的讲评很详细,译文水平很高;4.《英译中国现代选文选1》(张培基)和《散文佳作108篇》,这两本都是挑了一些做,做了几篇之后大概就会知道散文应该怎么翻译了,不需要练太多;5.真题,我大概做了七八年的真题,都是限时做,要注意现在市面上卖的真题的参考译文水平参差不齐,不能全盘照抄。
我在自己练习完之后都会参照参考译文批改,积累好的表达。在练习了一段时间之后再看《非文学翻译理论与实践》,会有不一样的感受。另外,我觉得如果有条件的话,可以找一个老师,或者比自己水平高的人,帮自己修改译文,因为自己很难发现自己的问题,别人也可以提供好的思路,水平高的老师能教会你很多。
复试
因为初试结束之后自我感觉并不好,所以我是在出了初试成绩之后才开始准备复试的。练了很多,但到真正上考场之后才发现,最难的是不受到旁边的人的影响。我觉得只要平时好好练习,到考场上专注于自己,不要被旁边的人的声音进度影响,表现出自己的正常水平,就ok了。
1. 视译
我用的教材是秦亚青、何群编著的《英汉视译》红皮书,认真看每章的技巧讲解,做课后的练习,这本书的练习还是有一定难度的。做完这本书之后,我还在网上找了近期的各种讲话的稿子,用来练习。推荐English Bus英文巴士公众号,里面每天都会更新很多讲话视频和文稿,练视译和听力都很适合。
今年视译的准备时间从以前的5分钟变成了8分钟,长度还是一页A4纸,看完是没问题的,但是难度比以前的文章要高一些,翻译难点还是有的,但时间很充裕,可以思考。
平时语速太慢的同学要注意一下语速,尽量流畅,不要有太多fillers。但是不管怎么样,就算全场只剩下你一个人在说,也要坚持把文章翻完。
2. 复述
初期我用的材料是Speech repository上的beginner级别的视频语速较慢适合初学者。后来我做的是英文巴士上面的讲话音频,这些讲话语速都较快。
我还买了《英语口译笔记法实战指导》这本书,但是要形成自己的笔记系统是需要很长的一段时间的练习的,最后我就决定随缘了,能记多少就记多少。不能忽视脑记,要用脑子记住原文所表达的意思,复述的时候不一定追求和原文用词一样,只需要把意思说出来,在遇到语速较快的音频的时候尤其是这样。
今年的复述长度大概不到三分钟,语速较快,内容是中加合作。之前看学长学姐的经验贴,都说复述语速很慢近乎听写,但今年不是这样的。所以考试的难度是随时可能变化的,不要太迷信与经验贴,平时练习各种难度各种题材都要涉及到,才能以不变应万变。
3. 面试
面试在复试中比重最大,而且我相信面试的表现也很大程度上决定了你是否能够被录取。今年的考察方法是每个人抽两个问题,准备五分钟,挑一个回答。我抽到了两个没有准备过的题目,有点懵,还好当时脑子没有当机。所以我觉得,虽然我考试前准备的时事题目都没有问到,但是在这个过程中我学会了思考问题的方式,学会了构建逻辑框架并论证自己的观点,有这些能力无论抽到什么问题都不怕。
在进入考场面对三个考官的时候,我反而不那么紧张了。今年新增了要提交简历的要求,所以老师也会就简历上的内容提问。进去之后老师先看了我的简历,问了关于我专业的问题。然后就开始就我抽到的问题提问,期间我还答错了一个问题,但是还是表现得比较镇静,心态比较好。之后老师就开始问我简历上的内容,还问了两个翻译相关的问题。答完了之后就结束了,整个过程很短。
面试的时候我没有想象中紧张,我觉得这很重要,就算你很紧张,也要装得不紧张,遇到不懂的问题,大方承认,随机应变,尽量回答。要表现得自信大方,注意和老师的眼神交流。

关于作息
我不算是很拼的那一类人,每天740起床,8点出门去图书馆,中午休息一个半小时,晚饭休息一个半到两个小时,晚上大概学到11点到11点半。每天学习时间大概也就十个小时,后期会到差不多12个小时。每周六都会休息,让自己不会太累。
到备考后期,就是在跟自己的意志和身体作斗争了。我还是建议大家,备考不要透支自己的身体,健康的身体对考试来说也是很重要的。
祝福大家。愿大家的努力都会有回报。

回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

信息推荐

更多+

最新信息

更多+

关注我们:考研校

官方微信

APP下载

全国服务热线:

4009699607

总部地址:北京市朝阳区小营路亚非大厦

运营中心:山东省青岛市李沧区苏宁生活广场C座

Copyright   ©2010-2022  考研校  Powered by©Discuz!  
京ICP备18034083号-1
增值电信业务经营许可证编号:京B2-20222479