小伙伴们,大家好,今天将由贸学长来为大家讲解河北工业大学mti备考参考书目,请大家做好笔记。
一、初试题型介绍
1.211基础英语
分为选择题,阅读理解,完形填空,还有作文。河北工业大学211的题型有一点特殊:
选择题一共有40个,又分为了3种题型:20道选择题、10道词汇替换还有10道改错,当然词汇替换和改错也都是选择题,难度大约在专八左右。
阅读理解一共有3篇,15道题,一共30分,一个2分,阅读理解大约难度是在专四左右,只不过它没有简答题,只有单选题,类型是偏科技方面的。
完形填空有1篇,有20道选择,共10分,一个0.5分,完形填空和专四的完形填空是太一样的。完形填空是4选1,建议大家就是用英语一的资料来备考,不要用专四专八的资料。难度大约也是在专八左右。
作文是一个非常常规的题型,400字,一共20分,难度专八左右。大家备考的时候,首先一定要把握住作文的类型,多多积累一些作文的素材。
2.357翻译
词条翻译一共有30个,共30分,15个英译汉,15个汉译英。比较突出的特点是前几个翻译一般都是缩略词,一般有4-5个。缩列词都比较常规,所以大家一定要把缩列词好好的背一背。后面由黄皮书上的词条以及热词构成,黄皮书上的词条是基本词条,大家一定要背过。热词建议大家背一下中国日报或者是卢敏热词都是可以的。因为黄皮书它毕竟涵盖的范围不是很广。
英译汉和汉译英的长度大约都和三笔差不多。但是英译汉的话没有三笔那么长。汉译英现在没有办法确定会考文学翻译还是政经类的翻译,因为近两年考的都是政经类的翻译,但是前几年考的都是文学翻译、散文翻译。所以大家一定要都练习一下,有备无患。
3.448汉语写作与百科知识
它的题型比较多。大家如果要备考百科的话一定要把黄皮书这本书吃透。
选择题会比较喜欢考一些古希腊神话一类的,中国外国的这个作家作品,有的时候可能会问以下作品属于哪个作家这样子。15个选择题一共15分啊,1个1分,难度还是有的,所以大家一定要多刷题。
名词解释有10个,一共20分,1个1分,涉及的名词解释的范围比较广,几乎黄皮书上每一个板块都会有涉及,不光是翻译,经济,科技等等,包括文学作品,文学作家,还有文化政治方面都会涉及。
简答题一共有5个,一共15分,1个3分。简答题第一题一般考察某个作家的写作风格是什么或者写作特点是什么,然后让你举几个例子来进行佐证。还会考比如说某个时期你知道哪几位作家列出三位来,然后挑其中一位列出他的作品,然后你进行分析评价……都是关于作家作品方面。翻译方面会考某个理论或者某个翻译家有怎样的翻译观点,然后你再解释一下。所以简答题,其实方向还是比较好把握的。
应用文一篇450字,考察过的类型有倡议书,自荐信等等。自荐信我建议大家一定要把它掌握好,因为我目前也不能确定它只考这两种类型,所以建议大家在备考的时候把应用文常见的几种类型全部都掌握,把格式都背过。这样的话到时候在考场上写起来就比较轻松。
大作文800字,我们这个不是材料作文,是议论文给出你一个话题,让你围绕这个话题写一篇800字的作文。
二、一站式备考书目
红宝书一共有4本,211,357,448是教材,还包括一个历年真题和解析。
在211这本书里面我整理了我们经常考的这些词汇辨析,还有重点的语法以及一些完形填空。我是根据我们真题的出题风格来设置的完形填空题,阅读题也是根据我们真题的难度来设置的。作文的话,一般难度是在专八左右,我整理了一些比较热点的话题,还有专八一些可能会考到的类型的作文。最后我还整理了一个作文的模板,是我在备考过程中自己摸索出来的一个作文的模板还挺好用的,大家可以借鉴一下。
357这本书我是根据黄皮书的词条,还有热词进行综合的整理,整理了一个最有可能考到的词条翻译的清单。翻译方面的话,我们把它分成了英译汉和汉译英,首先我们介绍了翻译的一些技巧,也有一些理论知识。实践的话,英译汉喜欢考外刊类的材料,我就把一些经济学人这些外刊的文章进行整理。汉译英可能会考政经类也可能会考文学类。所以这里面材料涵盖的非常广泛。
448百科第一部分就是百科知识,我把我们重点的文学类的,翻译类的百科知识都进行了梳理,非常系统化。第二部分是关于应用文的,我整理了最常见的十几种格式,大家就不用到处找其他的资料了。大作文分析了写作方法并且给出了一些常考的大作文题材。
历年真题解析,有利于我们在备考的过程中把握出题方向,会更有利于我们备考。真题是从16-22年,我把能够收集到的真题都放在上面,我还给出了解析。大家在备考的过程中,一定要看一下真题,对你备考一定非常有帮助。
三、分题型备考书目
1.211基础英语参考/推荐书目
2.211基础英语书目学习方法
选择题:前期:语法+单词,后期:每天一篇三笔练习 完型:每天一篇英语一完型,真题 阅读:每天2-3篇专八阅读,基础不好的先背单词 作文:外刊积累素材,每周2篇作文
3.357翻译基础参考/推荐书目
4.357翻译基础书目学习方法
词条翻译:至少两遍 英译汉:每天1篇翻译练习 汉译英:前期:政府工作报告,后期:每天一篇翻译练习 文学翻译+政经类翻译交替练习
5.448百科知识参考/推荐书目
6.448百科知识书目学习方法
选择题:刷题,黄皮书真题,一站到底 名词解释:黄皮书至少过两遍,李国正作补充 简答题:黄皮书背诵,分析作家写作风格 应用文:根据各大院校真题,总结模板 大作文:多看书,作文,积累素材,后面要动手写 |